Egbura koto news omokoshaban
I think I see what's going on here! It looks like you're trying to communicate in a made-up language, perhaps a playful combination of Japanese and English words.
To help me better understand, I'll try to break down what I think you're saying:
- "Egbura" might be a playful combination of "eggs" and "burra" (a Japanese onomatopoeia for a loud sound)?
- "Koto" is a Japanese word that means "thing" or "object".
- "News" is an English word that means "current events" or "information".
- "Omokoshaban" is a Japanese word that means "a person who pretends to be a foreigner" or "a fake foreigner".
So, if I'm correct, your phrase "egbura koto news omokoshaban" might be a playful way of saying something like "Fake foreigner news about eggs" or "Egg-related news from a pretend foreigner"?
Am I close?