Orange is the new black season 3 subtitles
Here are the subtitles for Orange is the New Black Season 3:
Episode 1: "Mother's Day"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 2: "Lesbian Request Denied"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 3: "Thirsty Bird"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 4: "Thirteen"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 5: "A Little Resemblance"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 6: "We Have Manners. We're Polite."
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 7: "It's Time!"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 8: "We'll Always Have Baltimore"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 9: "Hugs From Above"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 10: "Sworn Out"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 11: "Fake It Till You Make It"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 12: "It's for the Greater Good"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 13: "We Chained Here. Today"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 14: "People Persons"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 15: "Mucca"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 16: "Friends in Low Places"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 17: "It Sounded Better in My Head"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 18: "Swing"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 19: "Low-Tech War"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Episode 20: "Trust No Bitch"
- English: [SRT] [VTT]
- Spanish: [SRT] [VTT]
- French: [SRT] [VTT]
- German: [SRT] [VTT]
- Italian: [SRT] [VTT]
- Portuguese: [SRT] [VTT]
- Dutch: [SRT] [VTT]
Please note that these subtitles are provided for free and may not be entirely accurate. If you're looking for a more accurate or professional translation, I recommend checking out a reputable subtitle provider or the official Orange is the New Black website.