New world translation reference bible
The New World Translation (NWT) is a translation of the Bible published by the Watchtower Society, the official organization of Jehovah's Witnesses. The NWT is considered one of the most widely used and influential Bible translations among Jehovah's Witnesses.
Here are some key features and facts about the New World Translation:
Translation Philosophy: The NWT is a dynamic equivalence translation, which means that it aims to convey the meaning and message of the original texts rather than a literal word-for-word translation.
Translation Committee: The NWT was translated by a committee of Jehovah's Witnesses, led by Nathan H. Knorr, who was the president of the Watchtower Society at the time. The committee consisted of scholars and linguists who were familiar with the original languages of the Bible (Hebrew, Greek, and Aramaic).
Original Languages: The NWT is based on the original languages of the Bible, including Hebrew, Greek, and Aramaic. The translation committee used a variety of sources, including manuscripts, ancient versions, and scholarly research, to ensure accuracy and consistency.
Unique Features: The NWT has several unique features that set it apart from other Bible translations. For example:
- The NWT uses the name "Jehovah" instead of "Lord" or "God" to refer to God in the Old Testament.
- The NWT translates the Greek word "parthēseō" (to forgive) as "to let go" or "to release" rather than "to forgive" in some cases.
- The NWT uses the phrase "the faithful and discreet slave" to refer to Jesus Christ in Matthew 24:45-47.
Revisions: The NWT has undergone several revisions since its initial publication in 1950. The most recent revision was published in 2013, which updated the translation to reflect new scholarly research and discoveries.
Availability: The NWT is available in over 100 languages and is widely used by Jehovah's Witnesses around the world. It is also available online and in digital formats.
Criticisms and Controversies: The NWT has been criticized by some scholars and theologians for its unique translation philosophy and some of its specific translations. Some have argued that the NWT is not a reliable or accurate translation of the original texts. However, Jehovah's Witnesses and the Watchtower Society have defended the NWT as a faithful and accurate translation.
Overall, the New World Translation is an important and influential Bible translation that has had a significant impact on the lives of millions of people around the world. While it has its critics and controversies, it remains a widely used and respected translation among Jehovah's Witnesses and others.