New international version 1984

You're referring to the New International Version (NIV) of the Bible, specifically the 1984 edition!

The NIV is a popular translation of the Bible that was first published in 1978. The 1984 edition was a revision of the original NIV, which aimed to improve the accuracy and readability of the translation.

Here are some key features of the 1984 NIV:

  1. Translation philosophy: The NIV is a dynamic equivalence translation, which means that it aims to convey the meaning and tone of the original text in modern English, rather than a literal word-for-word translation.
  2. Language: The 1984 NIV uses a more formal and literary style of English, which was intended to make the Bible more accessible to a wider audience.
  3. Accuracy: The NIV is based on a careful examination of the original Greek, Hebrew, and Aramaic texts, as well as other ancient manuscripts and sources.
  4. Readability: The 1984 NIV is designed to be easy to read and understand, with a focus on clear and concise language.

Some notable changes between the 1978 and 1984 editions of the NIV include:

  1. Improved accuracy: The 1984 NIV includes more precise translations of certain words and phrases, based on new scholarly research and discoveries.
  2. Enhanced readability: The 1984 NIV uses a more consistent and natural style of English, making it easier to read and understand.
  3. Updated language: The 1984 NIV incorporates more contemporary language and idioms, which were intended to make the Bible more relatable to modern readers.

Overall, the 1984 NIV is a reliable and accessible translation of the Bible that has been widely used and appreciated by many readers.