New heart english bible

You're referring to the New Heart English Bible (NHEB). Here's some information about it:

Overview

The New Heart English Bible (NHEB) is a modern English translation of the Bible that aims to provide a clear and accurate rendering of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. It was published in 2010 by New Heart Publishing.

Translation Philosophy

The NHEB is a literal translation that seeks to preserve the original meaning and wording of the biblical texts. It is based on the Masoretic Text (MT) for the Hebrew Old Testament, the Aramaic Text for the Aramaic portions of Daniel, and the Greek Textus Receptus for the New Testament.

Features

Here are some notable features of the NHEB:

  1. Literal translation: The NHEB aims to provide a word-for-word translation, which helps to preserve the original meaning and wording of the biblical texts.
  2. Use of Aramaic: The NHEB includes the Aramaic portions of Daniel, which are not found in most other English translations.
  3. Use of Hebrew: The NHEB includes the Hebrew text of the Old Testament, which is not found in most other English translations.
  4. No paraphrasing: The NHEB does not paraphrase or rephrase the original text, but rather provides a direct translation.
  5. No added theological commentary: The NHEB does not include theological commentary or footnotes, which helps to keep the translation free from bias and interpretation.

Reception

The NHEB has received positive reviews from scholars and readers alike. Some have praised its literal translation and inclusion of Aramaic and Hebrew texts. However, others have noted that the translation may be more difficult to read due to its literal nature.

Availability

The NHEB is available in various formats, including print, e-book, and audio. You can find it on online retailers such as Amazon or Christian bookstores.

Conclusion

The New Heart English Bible is a unique translation that aims to provide a literal and accurate rendering of the original biblical texts. Its inclusion of Aramaic and Hebrew texts sets it apart from other English translations. While it may not be the most popular translation, it is a valuable resource for those who want to read the Bible in a more literal and accurate way.