Bible new jerusalem version

The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible that was first published in 1985. It is a revision of the Jerusalem Bible, which was first published in 1966. The NJB is considered a more accurate and readable translation than the Jerusalem Bible, and it is widely used by Catholics and other Christians around the world.

Here are some key features of the New Jerusalem Bible:

  1. Translation philosophy: The NJB is a formal equivalence translation, which means that it aims to translate the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts of the Bible as accurately and literally as possible.
  2. Language: The NJB is written in clear and natural English, making it easy to understand for readers who are not fluent in biblical languages.
  3. Inclusive language: The NJB uses inclusive language, which means that it avoids masculine pronouns and other language that may be exclusionary or offensive to some readers.
  4. Footnotes and introductions: The NJB includes extensive footnotes and introductions that provide background information on the biblical texts, their historical context, and their meaning.
  5. Catholic perspective: The NJB is a Catholic translation, and it reflects the Catholic Church's teachings and traditions. It includes the Deuterocanonical books, which are not found in Protestant Bibles.

Some of the notable features of the New Jerusalem Bible include:

Overall, the New Jerusalem Bible is a valuable resource for anyone who wants to read and understand the Bible in a clear and accurate way.