Bastard in the new testament

The term "bastard" is not used in the New Testament of the Bible. However, the concept of illegitimacy or being born out of wedlock is addressed in several passages.

In the New Testament, the term "illegitimate" or "born out of wedlock" is not used, but the concept is implied in certain passages. For example:

  1. Matthew 1:18-25: The story of Jesus' birth is told, and it is mentioned that Mary was a virgin when she became pregnant with Jesus. This implies that Jesus was born out of wedlock, but it is not explicitly stated.
  2. Luke 1:34: The angel Gabriel tells Mary that she will bear a son, and Mary responds by saying, "How can this be, since I am a virgin?" This passage implies that Mary was a virgin when she became pregnant with Jesus, which would make Jesus' birth illegitimate from a Jewish perspective.
  3. Galatians 4:4: Paul writes that Jesus was "born of a woman, born under the law" and that he was "born of a woman, born under the law, to redeem those under the law." This passage implies that Jesus was born out of wedlock, but it does not explicitly state it.

It's worth noting that in the ancient Jewish culture, being born out of wedlock was considered a significant social stigma. However, the New Testament does not emphasize this aspect of Jesus' birth, and instead focuses on his divine nature and his role as the savior of humanity.

It's also important to note that the term "bastard" has a different connotation in modern English than it did in ancient Greek or Hebrew. In modern English, the term "bastard" is often used as a derogatory term to describe someone who is illegitimate or of questionable parentage. However, in ancient Greek and Hebrew, the term "bastard" was used more neutrally to describe someone who was born out of wedlock, without the same negative connotations.