A whole new level of stupid in spanish
A whole new level of "tonto"!
Here are some ways to express "a whole new level of stupid" in Spanish:
- Un nivel de tonto nuevo: This is a literal translation of "a whole new level of stupid".
- ¡Un nivel de idiotismo extremo!: This phrase adds a bit of emphasis to convey the idea of something being extremely stupid.
- ¡Un nivel de estupidez sin precedentes!: This phrase means "a level of stupidity without precedent" and implies that the stupidity is unprecedented or unheard of.
- ¡Un nivel de tonto absoluto!: This phrase means "an absolute level of stupid" and emphasizes the idea that the stupidity is complete or total.
- ¡Un nivel de estupidez increíble!: This phrase means "an incredible level of stupidity" and conveys the idea that the stupidity is unbelievable or astonishing.
Some examples of how you could use these phrases in a sentence:
- "El nuevo plan de mi jefe es un nivel de tonto nuevo" (The new plan from my boss is a whole new level of stupid).
- "La decisión que tomó el gobierno es un nivel de idiotismo extremo" (The decision made by the government is an extreme level of idiocy).
- "El nuevo videojuego es un nivel de estupidez sin precedentes" (The new video game is a level of stupidity without precedent).
- "La nueva ley es un nivel de tonto absoluto" (The new law is an absolute level of stupid).
- "La noticia sobre el nuevo producto es un nivel de estupidez increíble" (The news about the new product is an incredible level of stupidity).
Remember to use these phrases in a humorous or ironic way, as they are meant to be playful and not meant to be taken literally.